-
1 шумит в голове
• ШУМИТ/ЗАШУМЕЛО В ГОЛОВЕ (у кого)[VP; impers]=====⇒ s.o. feels an aching, heavy sensation in his head (from intoxication, fatigue etc):- [indicating a light degree of intoxication] X is fuzzy (tipsy).♦ Я сказал, что мы пили за здоровье тети Зины водку, а теперь надо выпить портвейна. В голове шумело, хотелось какого-то движения (Кожевников 1). I said that since we'd drunk to Aunt Zina with the vodka, now we should do it with the port. There was a roar in my head and I wanted some kind of action (1a).♦ "...Вот что можно: предварительно закусить с ним [Обломовым] и выпить; он смородиновку-то любит. Как в голове зашумит, ты и мигни мне: я и войду с письмецом-то. Он и не посмотрит сумму, подпишет..." (Гончаров 1). "What you could do...would be to have a friendly snack with him [Oblomov] first, he's very fond of currant vodka. As soon as he gets a bit fuzzy, you can give me the sign, and I'll come in with the IOU. He won't even look at the amount, he'll just sign it...'" (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > шумит в голове
-
2 шумит в голове
-
3 шумит в голове
-
4 ШУМИТ
-
5 ГОЛОВЕ
-
6 зашумело в голове
• ШУМИТ/ЗАШУМЕЛО В ГОЛОВЕ (у кого)[VP; impers]=====⇒ s.o. feels an aching, heavy sensation in his head (from intoxication, fatigue etc):- [indicating a light degree of intoxication] X is fuzzy (tipsy).♦ Я сказал, что мы пили за здоровье тети Зины водку, а теперь надо выпить портвейна. В голове шумело, хотелось какого-то движения (Кожевников 1). I said that since we'd drunk to Aunt Zina with the vodka, now we should do it with the port. There was a roar in my head and I wanted some kind of action (1a).♦ "...Вот что можно: предварительно закусить с ним [Обломовым] и выпить; он смородиновку-то любит. Как в голове зашумит, ты и мигни мне: я и войду с письмецом-то. Он и не посмотрит сумму, подпишет..." (Гончаров 1). "What you could do...would be to have a friendly snack with him [Oblomov] first, he's very fond of currant vodka. As soon as he gets a bit fuzzy, you can give me the sign, and I'll come in with the IOU. He won't even look at the amount, he'll just sign it...'" (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > зашумело в голове
-
7 Г-231
ШУМИТ/ЗАШУМЕЛО В ГОЛОВЕ ( кого) VP impers) s.o. feels an aching, heavy sensation in his head (from intoxication, fatigue etc): у X-a шумит в голове (от Y-a) = XS head is pounding (throbbing) (from Y) thereS a roaring (X has a roar) in XS head (indicating a light degree of intoxication) X is fuzzy (tipsy).Я сказал, что мы пили за здоровье тети Зины водку, а теперь надо выпить портвейна. В голове шумело, хотелось какого-то движения (Кожевников 1). I said that since we'd drunk to Aunt Zina with the vodka, now we should do it with the port. There was a roar in my head and I wanted some kind of action (1a).«...Вот что можно: предварительно закусить с ним (Об-ломовым) и выпить он смородиновку-то любит. Как в голове зашумит, ты и мигни мне: я и войду с письмецом-то. Он и не посмотрит сумму, подпишет...» (Гончаров 1). "What you could do...would be to have a friendly snack with him (Oblomov) first, he's very fond of currant vodka. As soon as he gets a bit fuzzy, you can give me the sign, and I'll come in with the IOU. He won't even look at the amount, he'll just sign it..." (1b). -
8 шуметь
несов.1) шаулау2) разг. ( ссориться) тавышлану, шаулау, шау-шу күтәрү, кычкырышу3) разг. шаулау, шау-шу кузгату•- шумит в ушах -
9 шуметь
1) ( производить шум) far rumore, strepitareне шумите, пожалуйста! — silenzio, per favore!
2) ( скандалить) fare scandalo3) ( оживлённо обсуждать) far chiasso, riscaldarsi, discutere vivacemente* * *несов.1) far rumore / chiasso, rumoreggiare vi (a), mormoreggiare vi (a)дети шумят — i bambini strepitano / ruzzano
шумит в ушах — mi ronzano / zufolano le orecchie
2) разг. ( скандалить) fare cagnare; piantare grane; far baccanoуспокойся, не шуми! — calmati!; calma!
3) разг. ( излишне волноваться) eccitarsi, riscaldarsi; infiammarsiкритика шумела о... — la critica ha fatto molto chiasso intorno a...
* * *v1) gener. baccheggiare, cancaneggiare, crosciare (о ливне), fremere, frullare (крыльями), mormorare, mugghiare, mugliare, rugliare (о море, ветре), sazio, schiassare, strepere, sfrascare, brusire, chiassare, far baccano, far chiasso, far le baie, far rissa, far rumore, fare il baione, fare schiamazzo, indiavolare, rumoreggiare, (e, à) scrosciare, strepitare, strosciare, tumultuare2) obs. bruire3) liter. schiamazzare -
10 голова
-
11 шуметь
несов.1. ғавғо бардоштан, мағал (ғалоғула, ҳаёҳуй) кардан; дети шумят бачаҳо мағал карда истодаанд; море шумит баҳр шавшув мекунад2. разг. ҷанҷол (муноқиша) кардан; ну, что ты шумишь? чаро ҷанчол мекунӣ?3. разг. (много говорить о чём-л.) гапу гапча кардан4. разг. овоза шудан; имя его шумит на весь мир номи ӯ дар тамоми дуньё овоза шудааст <> у меня шумит в голове сарам ғуввос мезанад; у него шумит в ушах гӯшаш чарангос мезанад -
12 шуметь
[šumét'] v.i. impf. (шумлю, шумишь)1.1) fare rumore, fare chiasso, rumoreggiare"Он приходил пьяный и всякую ночь кричал и шумел" (Ф. Достоевский) — "Rincasava ubriaco e ogni notte scatenava un pandemonio" (F. Dostoevskij)
3) strombazzare2.◆ -
13 шуметь
1. несов.тауышланыу, шаулау2. несов.бранитьсятауышланыу, шаулау, тауыш күтәреү, шау-шыу күтәреү, ҡысҡырышыу3. несов. перен., разг.излишне много говоритьшаулау, күп һөйләү -
14 голова
жен.1) headголова кружится, мутится в голове — smb.'s head is swimming
голова трещит/раскалывается/разламывается — smb. has a splitting/pounding headache
шумит в голове — smb.'s head is pounding
склонять голову перед кем-л. — to bow down before smb.
хвататься за голову — перен. to clutch one's head (in despair, horror etc)
3) перен. head; mind, brainчеловек с головой — a man with brains, a man of sense
мне пришла/взбрела в голову мысль — a thought has occurred to me, a thought has struck me, a thought has come into my mind, a thought has crossed my mind
голова забита — smb.'s head is filled with
на свежую голову — with a clear head, when one's head is clear
вбивать себе в голову, брать себе в голову — to get/take into one's head, to get an idea into one's head that
выкинуть из головы — to put out of one's head, to dismiss, to get rid (of)
выскакивать из головы — to slip smb.'s mind, to go out of smb.'s head
head, chief, masterгородской голова — истор. mayor
5) перен. (человек)голова садовая — разг. cabbagehead, blockhead
"баранья голова" — ( дурак) meathead
светлая голова — lucid mind, bright intellect, bright spirit
••вертеться в голове — to be on/at the tip of smb.'s tongue (о чем-л. ускользнувшем из памяти); to keep running through smb.'s head/mind ( о навязчивых мыслях)
быть на голову выше кого-л. — перен. to be head and shoulders above smb., to be a cut above smb.
валить с больной головы на здоровую — to lay the blame on smb.'s else
головой ручаться за кого-л. — to answer/vouch for smb. as for oneself, to vouch for smb. with one's life
давать голову на отсечение — разг. to stake one's head/life
заплатить головой за что-л., отвечать головой — to pay for smth. with one's life
навязываться на голову/шею кому-л. — to force oneself upon smb.
не укладываться в голове у кого-л. — to be beyond smb., to be beyond smb.'s comprehension
положить/сложить (свою) голову за что-л. — to give (up) one's life for smth.
садиться на голову кому-л. — разг. to be/walk all over smb., to push smb. around
- в головахэто не идет/выходит у него из головы — he can't get it out of his mind
- в первую голову
- выше головы
- ломать голову
- морочить голову
- на свою голову
- повесить голову
- с головой
- через голову -
15 шуметь
-
16 шуметь
II (шумлю, шумишь), несов. Iэуэлъэуэн, макъ гъэIун; дети шумят сабийхэр мэIэуэлъауэ; лес шумит мэзыр мэIэуэлъауэ
◊ шумит в ушах тхьэкIумэр мэву; в голове шумит щхьэр мэву -
17 шуметь
несов. макъэ бгъэIун; бырысырынлес шумит мэзым макъэ хэIукIыдети шумят сабыйхэр мэбырысырых◊ в голове шумит жъужъу макъэ шъхьэм итв ушах шумит жъужъу макъэ тхьакIумэхэм арыт -
18 рӱжгаш
рӱжгаш-ем1. шуметь, производить (произвести) шумМолан тынар рӱжга ужар тумер? Й. Осмин. Зачем так шумит зелёная дубрава?
Пӧрт кӧргысӧ калык мӱкшла рӱжга. О. Шабдар. Народ в избе шумит, как пчелиный рой.
2. шуметь; громко выражать недовольствоОкопышто салтак-влак рӱжгаш тӱҥальыч, кугыжан саманлан ӱшаныдымаш мут шошо вӱдла шарлыш. Н. Александров. В окопах солдаты стали шуметь, слова неверия в царский строй распространились как вешние воды.
Серыште бурлак-влак тугак лӱшкат, рӱжгат, кычкыркалыме йӱк кас тымыкым сургыкта. Н. Лекайн. На берегу бурлаки всё так же шумят, громко выражая недовольство, звуки выкриков сотрясают вечернюю тишину.
3. перен. бушевать, буйствовать (о мыслях, чувствах)А шонымаш-влак вуйыштем рӱжгеныт, шӱргем лупшеныт кайык шулдырла. М. Казаков. А мысли в голове моей бушевали, хлестали по лицу, словно птичьи крылья.
-
19 шуметь
robaita (-dab, -ži), šihaita (-dab, -ži); (только о чайнике, самоваре, титане и т. д.) fuzaita (-dab, -ži); самовар шумит – samvar šihaidab (fuzaidab); листья осины шумят – haban lehtesed robaidaba; (галдеть) kidastada (-ab, -i); (перен. – ругаться) südäta (-dab, -ži); (в ушах, голове) hogišta (-žeb, -ži), soigutada (-ab, -i); в ушах шумит – korviš hogižeb; (журчать) jorotada (-ab, -i) -
20 тыж-вуж
подр. сл.1. подражание быстрому исчезновению чего-л.Вара тӱтыра кожер вуйыш нӧлтӧ да тыж-вуж шаланен пытыш. М.-Азмекей. Затем туман поднялся над ельником и быстро рассеялся.
«Пылышем темышда, вуемат тыж-вуж веле чучеш», – лудмына авайлан ыш келше. О. Тыныш. «Все уши мне прожужжали, даже в голове шумит», – наше чтение не понравилось маме.
Сравни с:
выж-вуж
См. также в других словарях:
шуметь — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я шумлю, ты шумишь, он/она/оно шумит, мы шумим, вы шумите, они шумят, шуми, шумите, шумел, шумела, шумело, шумели, шумящий, шумевший, шумя 1. Если море, лес, ветер и т. п. шумят, то это означает, что в … Толковый словарь Дмитриева
ШУМЕТЬ — шумлю, шумишь, несов. (к прошуметь). 1. Производить, издавать шум (см. шум в 1 и 2 знач.). «Шумит на дворе непогода.» А.К.Толстой. «Море Черное шумит не умолкая.» Лермонтов. «Шумит тростинка малая, шумит высокий клен.» Некрасов. «Всюду люди шумят … Толковый словарь Ушакова
шум — Шум в голове неясно, запутанно в мыслях от алкоголя, сильного переживания и т. п. Вчера у него такой шум в голове начался. Шум в ушах о слуховом раздражении, создающем впечатление звучания. Я чувствовал странный шум в ушах. Л. Толстой … Фразеологический словарь русского языка
шуме́ть — млю, мишь; несов. 1. Издавать шум (в 1 знач.). Поток, усиленный грозой, Шумел, и шум его глухой Сердитых сотне голосов Подобился. Лермонтов, Мцыри. || чем. Производить шум. Анна Сергеевна отправилась дальше по дорожке, слегка шумя своим красивым… … Малый академический словарь
ШУМ — муж. всякие нестройные звуки, голоса, поражающие слух; громкие голоса, крик; стук, гул, зык, рев, громкий шорох, все, что нескладно раздается в ушах. Что за шум, а драки нет? Чем шуметь да браниться, уж лучше подраться да помириться! Шум ветра,… … Толковый словарь Даля
шуметь — млю, мишь; нсв. 1. Издавать, производить шум (1 зн.). Шумело море. Деревья шумят на ветру. На площадке перед домом шумели дети. Вдали шумели машины. Зал шумел (об общем говоре многих людей). □ безл. Шумит в голове (об ощущении боли, тяжести в… … Энциклопедический словарь
шуметь — млю/, ми/шь; нсв. 1) а) издавать, производить шум 1) Шумело море. Деревья шумят на ветру. На площадке перед домом шумели дети. Вдали шумели машины. Зал шумел (об общем говоре многих людей) б) … Словарь многих выражений
шум — шума (шуму), м. 1. только ед. Звук от какого н. движения, от голосов и т. п., глухие звуки, слившиеся в однообразное звучание. «Слышался шум дождя.» Чехов. «Смутный шум слышался в соседней комнате.» Тургенев. «Отдаленный шум шагов.» Некрасов. «Он … Толковый словарь Ушакова
шум — а ( у); м. 1. обычно ед. Разнообразные звуки, слившиеся в нестройное звучание; гул. Ш. морского прибоя. Однообразный ш. дождя. Тихий ш. леса. Слышался отдалённый ш. поезда. Дети подняли невообразимый ш. Ш. в голове (=шумит в голове). Ш. в ушах… … Энциклопедический словарь
шум — а ( у); м. см. тж. с шумом, шумок, шумный, шумовой 1) а) обычно ед. Разнообразные звуки, слившиеся в нестройное звучание; гул. Шум морского прибоя … Словарь многих выражений
Семейство гадюковые — Мы обращаемся теперь к семейству гадюковых. Все его виды ядовиты и, насколько известно, живородящи. Толстое тело, плоская, часто треугольная голова, короткий, тупой хвост, иногда превращенный в орган хватания, недоразвитая верхняя челюсть … Жизнь животных